sábado, 11 de octubre de 2014

Arthur Rimbaud ―La Eternidad/ L'Éternité/ Eternity

(Spanish- French - English)

¡La hemos vuelto a hallar!
¿Qué?, la Eternidad.
Es la mar mezclada
con el sol.

Alma mía eterna,
cumple tu promesa
pese a la noche solitaria
y al día en fuego.

Pues tú te desprendes
de los asuntos humanos,
¡De los simples impulsos!
Vuelas según..

Nunca la esperanza,
no hay oriente.
Ciencia y paciencia.
El suplicio es seguro.

Ya no hay mañana,
brasas de satén,
vuestro ardor
es el deber.

¡La hemos vuelto a hallar!
-¿Qué?- -La Eternidad.
Es la mar mezclada
con el sol.

∞ ∞ ∞

L'éternité

Elle est retrouvée.
Quoi?_L'Éternité.
C'est la mer allée
Avec le soleil.

Ame sentinelle,
Murmurons l'aveu
De la nuit si nulle
Et du jour en feu.

Des humains suffrages,
Des communs élans
Là tu te dégages
Et voles selon.

Puisque de vous seules,
Braises de satin,
Le Devoir s'exhale
Sans qu'on dise: enfin.

Là pas d'espérance,
Nul orietur.
Science avec patience,
Le supplice est sûr.

Elle est retrouvée.
Quoi?_L'Éternité.
C'est la mer allée
Avec le soleil.

∞ ∞ ∞

Eternity

It has been found again.
What? - Eternity.
It is the sea fled away
With the sun.

Sentinel soul,
Let us whisper the confession
Of the night so full of nothingness
And of the day on fire

From human approbation,
From common urges
You diverge here
And fly off accordingly.

Since from you alone,
Satiny embers
Duty breathes
Without anyone saying: at last.

No hope here,
No orietur.
Science and fortitude,
Torture is certain.

It has been found again.
What? - Eternity.
It is the sea fled away
With the sun.

https://www.facebook.com/PuertoLibre
http://twitter.com/PuertoLibre1