domingo, 12 de octubre de 2014

sábado, 11 de octubre de 2014

Arthur Rimbaud ―La Eternidad/ L'Éternité/ Eternity

(Spanish- French - English)

¡La hemos vuelto a hallar!
¿Qué?, la Eternidad.
Es la mar mezclada
con el sol.

Alma mía eterna,
cumple tu promesa
pese a la noche solitaria
y al día en fuego.

Pues tú te desprendes
de los asuntos humanos,
¡De los simples impulsos!
Vuelas según..

Nunca la esperanza,
no hay oriente.
Ciencia y paciencia.
El suplicio es seguro.

Ya no hay mañana,
brasas de satén,
vuestro ardor
es el deber.

¡La hemos vuelto a hallar!
-¿Qué?- -La Eternidad.
Es la mar mezclada
con el sol.

∞ ∞ ∞

L'éternité

Elle est retrouvée.
Quoi?_L'Éternité.
C'est la mer allée
Avec le soleil.

Ame sentinelle,
Murmurons l'aveu
De la nuit si nulle
Et du jour en feu.

Des humains suffrages,
Des communs élans
Là tu te dégages
Et voles selon.

Puisque de vous seules,
Braises de satin,
Le Devoir s'exhale
Sans qu'on dise: enfin.

Là pas d'espérance,
Nul orietur.
Science avec patience,
Le supplice est sûr.

Elle est retrouvée.
Quoi?_L'Éternité.
C'est la mer allée
Avec le soleil.

∞ ∞ ∞

Eternity

It has been found again.
What? - Eternity.
It is the sea fled away
With the sun.

Sentinel soul,
Let us whisper the confession
Of the night so full of nothingness
And of the day on fire

From human approbation,
From common urges
You diverge here
And fly off accordingly.

Since from you alone,
Satiny embers
Duty breathes
Without anyone saying: at last.

No hope here,
No orietur.
Science and fortitude,
Torture is certain.

It has been found again.
What? - Eternity.
It is the sea fled away
With the sun.

https://www.facebook.com/PuertoLibre
http://twitter.com/PuertoLibre1

jueves, 9 de octubre de 2014

John Lennon (Born October 9, 1940)

''If everyone demanded peace instead of another television set, then there'd be peace.''
"Si todo el mundo demandase paz en lugar de otro aparato de televisión, entonces habría paz.''
― John Lennon

https://www.facebook.com/PuertoLibre
http://twitter.com/PuertoLibre1

miércoles, 8 de octubre de 2014

 Lord Byron

"En secreto nos encontramos -
En silencio me lamento,
De que tu corazón pudiese olvidar,
Tu espíritu engañar.
Si llegara a encontrarte
Tras largos años,
¡Cómo habría de saludarte! -
Con silencio y lágrimas."

— Lord Byron

∞ ∞ ∞

"In secret we met -
In silence I grieve,
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee? -
With silence and tears."

— Lord Byron


martes, 7 de octubre de 2014

''Los Mareados'' • Tango 1942

Letra: Enrique Cadícamo
Música: Juan Carlos Cobián

Rara..
como encendida
te hallé bebiendo
linda y fatal...
Bebías
y en el fragor del champán,
loca, reías por no llorar...
Pena
Me dio encontrarte
pues al mirarte
yo vi brillar
tus ojos
con un eléctrico ardor,
tus bellos ojos que tanto adoré...

Esta noche, amiga mía,
el alcohol nos ha embriagado...
¡Qué importa que se rían
y nos llamen los mareados!
Cada cual tiene sus penas
y nosotros las tenemos...
Esta noche beberemos
porque ya no volveremos
a vernos más...

Hoy vas a entrar en mi pasado,
en el pasado de mi vida...
Tres cosas lleva mi alma herida:
amor... pesar... dolor...
Hoy vas a entrar en mi pasado
y hoy nuevas sendas tomaremos...
¡Qué grande ha sido nuestro amor!...
Y, sin embargo, ¡ay!,
mirá lo que quedó...


https://www.facebook.com/PuertoLibre
http://twitter.com/PuertoLibre1

domingo, 5 de octubre de 2014


Emily Dickinson — “No Puedo Vivir Contigo”

(Fragmento final)

Porque Tú colmabas mi Vista —
Y que yo ya no tenía sino Ojos
Para el sórdido absoluto
De un Paraíso.
Y si Tú estabas perdido, también yo lo estaría —
Aunque tuviera mi Nombre
Que resonar más arriba
En el celeste esplendor —
Y si estuvieras Tú — a salvo — y yo —
Condenada a estar
Donde no estuvieses Tú —
Ese yo — sería para mí el Infierno.
Que nos una pues — en la ausencia
Allá lejos a TI — a mí — aquí
A través de la Puerta entreabierta
Que son los Mares — la Oración —
Y — Blanco Viático —
La Desesperación —

∞ ∞ ∞

Emily Dickinson — “I Cannot Live With You”

(Fragmento final)

Because You saturated Sight –
And I had no more Eyes
For sordid excellence
As Paradise

And were You lost, I would be –
Though My Name
Rang loudest
On the Heavenly fame –

And were You – saved –
And I – condemned to be
Where You were not –
That self – were Hell to Me –

So We must meet apart –
You there – I – here –
With just the Door ajar
That Oceans are – and Prayer –
And that White Sustenance
Despair -


https://www.facebook.com/PuertoLibre
http://twitter.com/PuertoLibre1