jueves, 30 de octubre de 2014

Recordando a Ezra Pound en el aniversario de su nacimiento:

Ezra Pound ― “El Jardín”

                                                                                          En robe de parade
                                                                                                                 Samain

Como un ovillo de hebras de seda estampado contra una pared
ella bordea la tapia de un sendero en los jardines de Kensington
y se va muriendo poco a poco
                         de una especie de anemia emocional.

Y por allí se pasea una chusma
de hijos de la miseria, inmundos, vigorosos, inextinguibles.
Ellos heredarán la tierra.

Ella es el final de la estirpe.
Su aburrimiento es exquisito y excesivo.
Le gustaría que alguien fuese a hablarle,
y casi tiene miedo de que yo
                           cometa esa indiscreción.

∞ ∞ ∞

Poema original en inglés:

Ezra Pound ― “The Garden”

En robe de parade. Samain

 Like a skein of loose silk blown against a wall  
She walks by the railing of a path in Kensington Gardens,  
And she is dying piece-meal  
                of a sort of emotional anemia.  

And round about there is a rabble          
Of the filthy, sturdy, unkillable infants of the very poor.  
They shall inherit the earth.  
In her is the end of breeding.  
Her boredom is exquisite and excessive.  

She would like some one to speak to her,          
And is almost afraid that I  
                will commit that indiscretion.  


https://www.facebook.com/PuertoLibre
http://twitter.com/PuertoLibre1
http://puertolibre1.blogspot.com.ar/


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.